-
1 leading western nations
Politics english-russian dictionary > leading western nations
-
2 (the) commonwealth of Western nations
English-Russian combinatory dictionary > (the) commonwealth of Western nations
-
3 western
['westən] 1. прил.; = Western1) западный; относящийся к западу2)а) западный, находящийся на западеб) выходящий на запад, обращённый на западв) заходящий, клонящийся к закату ( о солнце)3) идущий с запада ( о шторме); дующий с запада ( о ветре)4) амер.а) западный, относящийся к западным штатамб) ковбойский (о фильме и т. п.)5) рел. относящийся к западной, римской церкви ( богослужение в которой происходит на латинском языке)2. сущ.; = Western1) = westerner 1)Perhaps gunplay and fisticuffs are as formal a part of the western as blood and bodies are of the detective novel. — Перестрелки и кулачные драки являются, возможно, такими же неотъемлемыми элементами вестерна, как кровь и трупы в детективном романе.
3) рел. приверженец западной, римской церкви -
4 western
['westən]adj(часто Western) западный, относящийся к западу- western hemisphere- western wind
- western slope of the mountain
- western coast of the country
- commonwealth of Western nations
- in the western direction
- in the contemporary western worldUSAGE: -
5 United Nations Regional Commissions
межд. эк. региональные комиссии ООН (региональные подразделения ООН, подотчетные Экономическому и социальному совету ООН; в систему ООН входят пять региональных комиссий: Экономическая комиссия для Африки, Экономическая и социальная комиссия для Азии и Тихого океана, Экономическая комиссия для Европы, Экономическая комиссия для стран Латинской Америки и Карибского бассейна, Экономическая и социальная комиссия для Западной Азии)See:United Nations Organization, Economic and Social Council, Economic Commission for Africa, Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, Economic Commission for Europe, Economic Commission for Latin America and the Caribbean, Economic and Social Commission for Western Asia, United Nations Organization, Economic and Social Council, Economic Commission for Africa, Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, Economic Commission for Europe, Economic Commission for Latin America and the Caribbean, Economic and Social Commission for Western AsiaАнгло-русский экономический словарь > United Nations Regional Commissions
-
6 Economic Commission for Western Asia
орг.сокр. ECWA, UNECWA межд. эк. Экономическая комиссия для [по\] Западной Азии, ЭКЗА (региональная комиссия Экономического и социального совета ООН; основана в 1973 г.; в 1985 г. преобразована в Экономическую и социальную комиссию для Западной Азии; основная цель комиссии — содействие социальному и экономическому развитию в регионе)See:Англо-русский экономический словарь > Economic Commission for Western Asia
-
7 Economic and Social Commission for Western Asia
орг.сокр. ESCWA, UNESCWA межд. эк. Экономическая и социальная комиссия для [по\] Западной Азии, ЭСКЗА (одна из пяти региональных комиссий Экономического и социального совета ООН; основная цель комиссии — содействие социальному и экономическому развитию в регионе; комиссия служит форумом ООН для обсуждения проблем региона, проводит научные исследования, реализует региональные проекты; основана в 1973 г. под первоначальным названием "Экономическая комиссия для Западной Азии"; текущее название получила в 1985 г.)See:United Nations Regional Commissions, Economic and Social Council, Economic Commission for Western Asia, United Nations Organization, Economic and Social Council, Economic Commission for Africa, Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, Economic Commission for Europe, Economic Commission for Latin America and the CaribbeanАнгло-русский экономический словарь > Economic and Social Commission for Western Asia
-
8 United Nations Economic and Social Commission for Western Asia
Экономическая и социальная комиссия ООН для стран Западной Азии
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > United Nations Economic and Social Commission for Western Asia
-
9 United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara
Универсальный англо-русский словарь > United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara
-
10 United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium
Универсальный англо-русский словарь > United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium
-
11 nation
n1) народ, нация2) страна, государство•- agricultural trading nationto proclaim the equality of nations and their right to self-determination — провозглашать равноправие наций и их право на самоопределение
- aid-giving nation
- allied nation
- antihitlerite nations
- bankrupt nation
- captive nation
- civilized nation
- colonial nation
- community of free sovereign nation
- creditor nation
- debtor nation
- democratic nation
- developed nation
- developing nation
- dominant nation
- dominating nation
- emerging nations
- enslaved nation
- equal nations
- equality of nations
- EU nations
- exile nation
- exporting nation - friendly nation
- G-7 nations
- G-8 nations
- Gulf nations
- impoverished nation
- independent nation
- industrialized nation
- integration of nations
- lagging nation
- leading western nations
- maritime nation
- member nation
- mercantile nation
- MFN
- most-favored nation
- nation is in turmoil
- nation is polarized
- nation of beggars
- needy nation
- neutral nation
- nonaligned nation
- noncombatant nation
- nonnuclear nation
- North Atlantic nations
- nuclear nation
- nuclear-supplying nation
- oil-exporting nation
- oil-rich nation
- open to all nations
- oppressed nation
- oppressing nation
- oppressor nation
- peaceful nation
- peace-loving nation
- powerful nation
- pro-western nation
- rainbow nation
- re-emergence of the country as an independent nation
- seafaring nation
- signatory nation
- smaller nation
- socialist nation
- sovereign nation
- subject nation
- trading nation
- uncommitted nation
- underdeveloped nation
- underprivileged nation
- warring nations -
12 imperialist
1. сущ.пол. империалист (сторонник создания империи; ранее обозначало стремление к приобретению колоний; в настоящее время может употребляться по отношению к любым попыткам установления международного политического или экономического влияния)See:2. прил.пол. империалистический ( относящийся к империализму или империалистам)imperialist countries — страны, ведущие империалистическую политику
See: -
13 cast a shadow
1) Общая лексика: бросать тень, отбрасывать или бросать тень, бросить тень (напр, this incident also risks casting a shadow over the country's improving relations with western nations), омрачать2) Макаров: отбрасывать тень -
14 incorporation
[ɪnˌkɔːp(ə)'reɪʃ(ə)n]сущ.1)а) объединение, слияние; вхождениеgradual incorporation of Russia into the commonwealth of Western nations — постепенное вхождение России в содружество западных государств
б) лингв. инкорпорирование, инкорпорация (способ синтаксической связи компонентов в словосочетании и предложении, при котором компоненты соединяются в единое целое без формальных показателей у каждого из них)2) ассоциация, корпорация, обществоSyn:3)а) регистрация, оформление ( общества)б) уст. грамота, устав, хартия ( уставной документ создаваемого общества)Syn:charter 1. -
15 Economic and Social Council
орг.сокр. ECOSOC межд. эк. Экономический и социальный совет, ЭКОСОС (один из главных органов ООН, являющийся основным форумом для обсуждения международных экономических и социальных вопросов и отвечающий за формулирование политических рекомендаций странам-членам и самой системе ООН в этой области; был сформирован в соответствии с уставом ООН; состоит из 54 членов, избираемых Генеральной Ассамблеей ООН на 3 года с обновлением 1/3 членов каждый год; совету подотчетны пять региональных комиссий, координирующих программы экономического и социального развития регионов; совету также подотчетны Детский фонд ООН и Программа развития ООН)See:United Nations Organization, United Nations Organization, United Nations General Assembly б), Economic Commission for Africa, Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, Economic Commission for Europe, Economic Commission for Latin America and the Caribbean, Economic and Social Commission for Western Asia, United Nations Children's Fund, United Nations Development Programme, Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting, United Nations Regional Commissions* * *Англо-русский экономический словарь > Economic and Social Council
-
16 Economic and Social Commission for Asia and the Pacific
орг.сокр. ESCAP, UNESCAP межд. эк. Экономическая и социальная комиссия для Азии и Тихого океана [для Азиатского и Тихоокеанского регионов\], ЭСКАТО (одна из пяти региональных комиссий Экономического и социального совета ООН; занимается вопросами социально-экономического развития региона, служит форумом ООН для обсуждения региональных вопросов, выполняет функции исполнительного органа по региональным проектам, осуществляет научные исследования; основана в 1947 г. под первоначальным названием "Экономическая комиссия для Азии и Дальнего Востока"; текущее название получила в 1974 г.)See:United Nations Regional Commissions, Economic and Social Council, Economic Commission for Asia and the Far East, United Nations Organization, Economic and Social Council, Asian Reinsurance Corporation, Economic Commission for Africa, Economic Commission for Europe, Economic Commission for Latin America and the Caribbean, Economic and Social Commission for Western AsiaАнгло-русский экономический словарь > Economic and Social Commission for Asia and the Pacific
-
17 Economic Commission for Africa
орг.сокр. ECA, UNECA межд. эк. Экономическая комиссия для Африки, ЭКА (одна из пяти региональных комиссий Социального и экономического совета ООН; создана в 1958 г. в целях содействия экономическому и социальному развитию африканских стран, ускорения экономической интеграции в регионе и координации международной деятельности по поддержке развития африканских стран, проведению исследований и реализации региональных проектов)See:United Nations Regional Commissions, Economic and Social Council, United Nations Organization, Economic and Social Council, Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, Economic Commission for Europe, Economic Commission for Latin America and the Caribbean, Economic and Social Commission for Western Asia* * *Англо-русский экономический словарь > Economic Commission for Africa
-
18 Economic Commission for Europe
орг.сокр. ECE, UNECE межд. эк. Экономическая комиссия для (стран) Европы [по Европе\], ЭКЕ (одна из пяти региональных комиссий Экономического и социального совета ООН, охватывающая страны Европы, Центральной Азии и Северной Америки; основная цель комиссии — содействие социальному и экономическому развитию региона в таких областях как экономика, статистика, охрана окружающей среды, транспорт, торговля, промышленное развития, возобновляемые источники энергии; оказывает техническую помощь странам бывшего СССР и странам юго-восточной Европы; основана в 1947 г.)See:United Nations Regional Commissions, Economic and Social Council, United Nations Organization, Economic and Social Council, Economic Commission for Africa, Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, Economic Commission for Latin America and the Caribbean, Economic and Social Commission for Western Asia* * *Англо-русский экономический словарь > Economic Commission for Europe
-
19 Economic Commission for Latin America and the Caribbean
орг.сокр. ECLAC, UNECLAC межд. эк. Экономическая комиссия для стран [по странам\] Латинской Америки и Карибского бассейна, ЭКЛАК (одна из пяти региональных комиссий Экономического и социального совета ООН; основная цель комиссии — содействие социальному и экономическому развитию в регионе; основана в 1948 г. под первоначальным названием "Экономическая комиссия для Латинской Америки"; текущее название получила в 1984 г.)See:United Nations Regional Commissions, Economic and Social Council, Economic Commission for Latin America, United Nations Organization, Economic and Social Council, Economic Commission for Africa, Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, Economic Commission for Europe, Economic and Social Commission for Western AsiaАнгло-русский экономический словарь > Economic Commission for Latin America and the Caribbean
-
20 frustrate
•• frustration, frustrate, frustrating
•• Frustrate prevent somebody from doing something; prevent somebody’s plans from being carried out (A.S. Hornby).
•• Кто-то неплохо сказал: странно, что в русском языке нет слова для описания этого чувства, ведь испытываешь его в России на каждом шагу. Добавлю: в том числе, когда приходится переводить английские предложения со словом frustration. Чем тут помочь? Профессиональные психологи не стали мучиться, а заимствовали это понятие; они говорят о фрустрации, фрустрированности. Переводчик не всегда может позволить себе такую роскошь – его просто не поймут (в прямом и переносном смысле). В зависимости от контекста frustration и frustrate (например, во фразе I get increasingly frustrated) можно переводить при помощи самых разных слов. Тут и отчаяние, и раздражение, и разочарование, и безвыходное положение, и досада, и озлобленность, и чувство безысходности, бессилия, и многое другое. Главное – проникнуться глубинной семантикой этого слова (ощущение невозможности что-либо сделать, чтобы изменить положение к лучшему), почувствовать его «внутренний образ». Может быть, для этого достаточно пожить месяц-другой в условиях нашего быта (или просто постоять в очереди на паспортный контроль в аэропорту).
•• Несколько примеров:
•• 1. [English] spelling and pronunciation are capricious and frustrating for non-native speakers (Time). Возможный перевод: ...невероятно трудны для иностранцев (приводят иностранцев в отчаянье);
•• 2....the venom with which he was attacked may be attributed to their frustrated rage (J.H. Plumb). – ...возможно, был следствием их бессильной ярости;
•• 3. Post-war Britain was a frustration to the advertising man (E.S. Turner). – В послевоенной Великобритании мастеров рекламы подстерегали сплошные разочарования;
•• 4. Last August, Walter’s predecessor, Alex Mandl, resigned after a six-month tenure, similarly frustrated in his quest to become CEO (Time). – ...ушел в отставку, проработав на своем посту шесть месяцев, и тоже не сумев занять место первого руководителя;
•• 5. Lippmann correctly foretold the frustrations of an essentially reactionary foreign policy based on containment (Henry Kissinger). В этом интересном примере frustrations можно перевести как тупики. В другом примере из того же автора перевод слова frustration облегчается глаголом, который «подсказывает» конкретизацию (конкретизация и генерализация – два великих помощника переводчика, особенно устного, и обращаться к их услугам надо тем смелее, чем меньше времени у вас на размышления): Nixon inherited a society rent by frustration. – Никсон унаследовал общество, раздираемое противоречиями.
•• * Изучение бездонного в смысле переводческих проблем слова frustration может идти по двум линиям: во-первых, можно до бесконечности множить примеры контекстуального перевода, что по-своему поучительно. Во-вторых, можно попытаться выделить некое достаточно аморфное смысловое ядро, помогающее в поисках перевода, – при недостатке времени оно может выручить переводчика как компромиссный запасной вариант.
•• Попытки выделить его глубинный смысл не всегда удачны. Так, например, автор замечательной колонки в газете Moscow Times Мишель Берди (Michele A. Berdy), рассуждая о том, почему это слово не имеет однозначного соответствия в русском языке, пишет:
•• Here’s my theory: Frustration in the Western sense of irritation over relatively petty and minor annoyances doesn’t exist here [in Russia].
•• Мне кажется, что такая трактовка этого слова подтверждается далеко не всегда.Вот лишь один пример, где frustration относится отнюдь не к мелким тяготам жизни:
•• As the United Nations mourned its dead, including its respected chief Iraq representative, Sergio Vieira de Mello, Annan voiced frustration with the lack of security and the failure of the U.S.-led occupation powers to anticipate the dangers and hardships of Iraq after Saddam Hussein’s government fell. (Washington Post)
•• Здесь frustration, конечно, не раздражение, а крайнее недовольство. Недовольство удачно характеризует реакцию субъекта и в следующих предложениях:
•• Finally, it would bring to an end the ability of governments throughout the region to divert their peoples’ frustration about their own governing failures toward hatred of the United States for its unwillingness to move Israel. (Washington Post) - И, наконец, правительства стран региона уже не смогут переключать внимание своих народов, недовольных/возмущенных провалами их политики, на Соединенные Штаты, обвиняемые в нежелании надавить на Израиль.
•• Mr. Wolfowitz, meanwhile, expressed frustration with reports on Iraq from Arab news media that he said had inflamed opinion against the American presence.
•• Здесь – недовольство освещением иракской тематики в арабских СМИ.
•• Часто хорошими контекстуальными вариантами могут стать слова, трудные для перевода c русского языка. К числу таких слов А. Шмелев в своей книге справедливо относит слово обида ( обидный). Мне кажется, оно хорошо подойдет в переводе следующей фразы из New York Times:
•• An article yesterday on the frustrations of Hans Blix, the retiring chief weapons inspector for the United Nations, misstated his age.
•• Есть, по-моему, в этой фразе щепотка иронии, и перевод вчерашняя статья об обидах Ханса Бликса... может быть воспринят таким же образом.
•• А вот переводческая задачка, связанная со словом frustratingly:
•• Mr Blair said that the parties to the Northern Ireland political process were “ frustratingly close” to an agreement but had yet to finalise a deal. (BBC)
•• Мне кажется, что здесь напрашивается перевод до обидного близки к договоренности. Здесь опять-таки тот случай – кстати, не такой уж редкий, – когда труднопереводимое слово одного языка удачно подходит для перевода трудного, хотя по своему содержанию на первый взгляд довольно далекого от него слова из другого языка. Это еще одно подтверждение того, что в словарях, претендующих на полноту и ориентированных на переводчиков, наречия должны в ряде случаев рассматриваться отдельно (см. также слово historically).
•• Забавное слово, которое, возможно, является выражением крайней степени «frustration по-русски» встретилось в одном из интервью М.С. Горбачева: Ярость, бедность, осточертелость выплеснутся.
•• Подробнее о втором направлении поисков, на мой взгляд более интересном и плодотворном. У меня создается впечатление, что в последнее время условным смысловым ядром слова frustration (frustrating, to frustrate) можно считать понятие деморализации и близкое к нему ощущение тупика. Вот пара свежих примеров. Первый – из выступления в ООН:
•• Where there are gaps in the criminal justice chain, the work of the police could be incomplete and frustrating.
•• Выбор у переводчика большой, да только все варианты длинные (например, ...в работе полиции возникают изъяны, чреватые морально-психологическими последствиями/подрывом морального духа личного состава или, несколько короче, ...работа полиции может давать сбои и казаться безрезультатной/тщетной). Но, наверное, в устном переводе возможно и такое решение («палочка-выручалочка»): ...опасность сбоев и деморализации.
•• Другой пример, из New York Times:
•• While some Iranians still believe in their theocracy, the majority want a sweeping transformation. They do not want to be told what to think, what to wear, what to read, what to watch and how to behave, and they are frustrated by the glacial pace of change.
•• Опять-таки выбор переводческих решений достаточно велик, но вариант «навскидку» – ...они деморализованы крайне медленными темпами перемен – пожалуй, не худший из возможных.
•• В статье в New York Times об американских военнослужащих в Ираке читаем:
•• Our exhausted and frustrated soldiers are in a hideously difficult environment they’re not familiar with, dealing with a culture America only dimly understands.
•• Пожалуй, лучший вариант по-русски:
•• Наши измотанные и деморализованные солдаты...
•• Одна из возможных стратегий перевода слова frustration – перенос акцента с эмоционального состояния человека на причину или результат этого состояния. Например, когда человек is frustrated, то он обычно – что вполне естественно – крайне недоволен этим. Поэтому фраза из статьи в Washington Post:
•• Part of it stemmed from his frustration with the culture of the White House
•• вполне может быть переведена как
•• Отчасти это было связано с его крайним недовольством порядками, царящими в Белом доме.
•• Тот же прием буквально напрашивается и в следующем примере из статьи в New York Times о сериале Sex and the City:
•• Last season found the fantastic foursome mired in the realities of motherhood, career frustration and heartbreak.
•• По-русски проще всего – и вполне верно – сказать карьерные неудачи. Вместо описания состояния – его причина. В «Моем несистематическом словаре» я писал, что русское слово неудача часто бывает несколько мягче английского failure. Поэтому frustration = неудача – довольно закономерное контекстуальное соответствие.
•• Надо, однако, согласиться, что часто это слово выражает состояние, гораздо менее сильное, чем предполагают такие русские слова, как отчаяние или безысходность (соответствия, приводимые во многих словарях). Вот фрагмент рецензии из газеты Chicago Tribune на фильм режиссера Эндрю Джареки Capturing the Friedmans:
•• One former student describing Arnold’s basement sessions as nothing more than a boring computer class is followed by the lead investigator characterizing them as a “free-for-all.” At first this lack of resolution is frustrating, like Jaracki owes it to us to solve this case in a way that investigators and journalists couldn’t.
•• Здесь, наверное, можно сказать отсутствие вывода/сохранение неопределенности приводит зрителя в замешательство (неплохо также ставит в тупик или вызывает раздражение).
•• Наконец, иногда слова этого корня приходится переосмысливать полностью. Так, в начале истории с ЮКОСом в журнале Time появилась следующая характеристика поведения российского президента: Mr. Putin has remained frustratingly silent. Конечно, можно сказать к досаде..., Путин сохраняет молчание – но к чьей «досаде»? Журналистов, наблюдателей, публики? Или «ко всеобщей досаде»? Все это будет домысливанием. Так что лучше, наверное, сказать что-то вроде сохраняет загадочное/непроницаемое молчание.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Western religion — includes Abrahamic religions that have their roots in the ancient Middle East including Judaism, Christianity, Islam, and its offsprings (such as gnosticism and Bahai i faiths), as well as Greek and Roman religions. While Western religion… … Wikipedia
Western world — Occident redirects here. For other uses, see Occident (disambiguation). For other uses of West , see West (disambiguation) and The West (disambiguation). For the song by American band Pennywise, see The Western World. The Western world, also… … Wikipedia
Western culture — For this article s equivalent regarding the East, see Eastern culture. For the Henry Cow album of the same name, see Western Culture (album). Leonardo da Vinci s Vitruvian Man. A symbol of the importance of humanism and empiricism in Western… … Wikipedia
Western Goals Institute — The Western Goals Institute (WGI) was a conservative pressure group in Britain, re formed in 1989 from Western Goals (UK), which originated in 1985 as an offshoot of the U.S. Western Goals Foundation. Its stated intent was anti communism,… … Wikipedia
Western European Union — Infobox Geopolitical organization native name = Union de l Europe occidentale name = Western European Union linking name = the Western European Union map caption =Members • Associate members • Observers • Associate partners org type = membership… … Wikipedia
Western betrayal — or Yalta betrayal are popular terms in many Central European countries, especially in Poland and the Czech Republic which refers to the foreign policy of several Western countries which violated allied pacts and agreements during the period from… … Wikipedia
Western Europe — at its most general meaning means all the countries in the West of Europe . The concept at different times has had different meanings, at times including political and cultural considerations as well as geographical. Since the end of WWII, the… … Wikipedia
WESTERN WALL — (Heb. הַכֹּתֶל הַמַּעֲרָבִי), that section of the western supporting wall of the temple mount which has remained intact since the destruction of the Second Temple (70 C.E.). It became the most hallowed spot in Jewish religious and national… … Encyclopedia of Judaism
NATIONS, THE SEVENTY — NATIONS, THE SEVENTY, a conception based on the list of the descendants of Noah given in Genesis 10, usually called The Table of Nations. According to the table, all the nations of the earth may be classified as descended from one or another of… … Encyclopedia of Judaism
Nations in Scottish universities — Nations are student divisions at some of the ancient universities of Scotland. Nations were a characteristic of some of the ancient universities and have gradually decreased in significance in recent times. As the newest of the ancient… … Wikipedia
Western Samoa — Western Samoan. an independent country comprising the W part of Samoa: formerly a trust territory of New Zealand. 219,509; 1133 sq. mi. (2935 sq. km). Cap.: Apia. Cf. Samoa, American Samoa. * * * Western Samoa Western Samoa:Geography Location:… … Universalium